Er navnene like på alle språk?
Er navnene like på alle språk?

Video: Er navnene like på alle språk?

Video: Er navnene like på alle språk?
Video: How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity 2024, April
Anonim

Vanligvis ikke. Først noen navn har tilsvarende i andre språk , og de vil helt sikkert bli uttalt annerledes. For det andre selv når samme navn med samme stavemåten brukes vil den uttales ulikt fordi lydmønstrene til de to språk vil være annerledes.

Derav, er ordet nei det samme på alle språk?

I følge Mark Dingemanse og kollegene hans er 'huh' en ord som faktisk er hjemmehørende for alle språk . Men for det meste annerledes språk vil ha en helt annen lyd for samme ord . ('hund': inu på japansk, chien på fransk) Det er Nei sammenheng mellom lyd og mening i ord.

Dessuten, er banan den samme på alle språk? banan er den samme på alle språk . For det første, ikke tro på alt du leser på internett, som for eksempel tittelen. Men banan ” er et svært … tverrspråklig ord for å representere selve frukten. Men nei, det heter ikke ananas eller piña i andre språk.

Bare så, er Hallelujah den samme på alle språk?

Jeg lurte på hvor mange forskjellige språk ' halleluja ' uttales som samme . Det har kommet til min oppmerksomhet at det er en mulighet for at det uttales som samme på alle språk . I Church of England-salmeboken er alleluia en mye vanligere form, selv om engelske mennesker vil gjenkjenne halleluja.

Har hvert språk et ord for kjærlighet?

Vi gjøre ikke ha et ord for kjærlighet . Det nærmeste vi bruker er "ayat" som betyr som. Tagalog språket har mye like sterkt ord for kjærlighet "Irog" og "sinta" brukes som vilkår for kjærlighet for en kjær, som er som å kalle noen " kjærlighet " eller "min kjærlighet ."

Anbefalt: